Student "gamers" will see what it’s like to use language skills working for a game company in this video featuring two employees of Wizards of the Coast, makers of trading card games such as "Magic: The Gathering" and "Star Wars."
David Serra, who grew up learning English and later studied German, used his language skills, his knowledge of publishing, and his love of Star Wars and other George Lucas films, to create the translation department at Wizards of the Coast.
Shoko Fujita, a native of Japan who learned English in school, works as a translator at the company. Both work closely with game creators to develop versions of the games in other languages. Not only must the words be translated, but the mythological creatures in the games must be "translated" into another culture. As Shoko says, "I didn’t realize how much fun it would be!"
Running time: 7 minutes
A discussion guide for the Speak YOUR Languages video series is available in our User Area. |
|
|